这张卡比的原声专辑是欧美论坛里用户自己提取的,经过几次修正和更新之后似乎到了一个比较稳定的版本。我下载下来之后研究了一下,发现这些歌名的翻译是英文和中文分别从日文做的本地化,而游戏内又提供全部歌曲的中文名称,所以我着这游戏内提供的歌曲清单把metadata里的数据都改成了中文,也把罗马音的作曲者改成了汉字。
另外不知道是否是版本差异,我在游戏内查看的部分曲目编号和他提取出来的有些微差异,这部分我也调整成了游戏内的顺序,即1-96曲和游戏内乐队点播处的完全一致。
而97首以后是游戏内不可播放,单纯提取出来的部分,其中有的是由于需要循环而设计的开头/循环段/结尾,有的是多语言版本,总之这部分有官译的我也进行了替换,没有官译的保持了提取者的写的英文内容。
链接: https://pan.baidu.com/s/1f8yCJSfxhYbbbvuDQidzPw?pwd=gwar 提取码: gwar
注意不要传播哦